miércoles, 27 de octubre de 2010

I'VE GOT SOMETHING ELSE, BUT IT MAY NOT BE FOR YOU

Hace algunos minutos, estaba viendo uno de los grandiosos videos de las conferencias TED, ésta precidida por Sir Ken Robinson, y finalizó su ponencia con la lectura de un hermoso poema de W.B. Yates, que me conmovió y quise compartir con ustedes. Lo transcribo a continuación primero en inglés y luego en español:

Had I the heavens emboidered cloths,
enwrought with gold and silver light,
the blue and de dim and the dark cloths
of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet;
but I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
tread softly, because you tread on my dreams.

Tengo algo más pero no puede ser para usted.

Si tuviese yo las telas bordadas del cielo,
recamadas con luz dorada y plateada,
las telas azules y las tenues y las oscuras
de la noche y la luz y la media luz,
extendería las telas bajo tus pies;
pero, siendo pobre, sólo tengo mis sueños;
he extendido mis sueños bajo tus pies;
Pisa suavemente, pues pisas mis sueños.

Aunque podría interpretarse como una lamentable renuncia a los propios sueños, yo lo veo distinto. Lo veo como la personificación de los sueños en la amada. Tú eres la materialización de uno de mis sueños, y con quien anhelo compartir el resto. Pisa con cuidado, suavemente, pues te doy mis mayores anhelos.

4 comentarios:

  1. Muy buen video, lástima que me cuesta trabajo entender las bromas en inglés y lástima que descubrí los subtítulos hasta que terminé de verlo jaja. Gracias por compartirlo, saludos.

    ResponderEliminar
  2. Al contrario, gracias por la visita, estoy seguro que encontrarás la página muy interesante.

    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  3. zaz sere que ando suseptible, enamorado, romantico y mas joto de lo normal pero que lindo y triste leer que pensabas en que "ella" materializaba tus sueños...

    ResponderEliminar
  4. no es triste pensar que algo me hizo sentir así de bien, creo yo.

    ResponderEliminar